Pourquoi utiliser un audioguide ?
Les audioguides sont le support parfait pour transmettre un grand nombre d’informations et créer des scénarios de visites immersifs. C’est devenu un outil incontournable dans l’offre de médiation asynchrone qui peut s’utiliser aussi bien pour visiter une institution culturelle qu’une ville, un quartier ou un parc naturel.
Les équipes de Nell & Associés ont l’habitude de travailler sur des contenus scientifiques pointus pour le rendre accessible au plus grand nombre en le structurant de manière claire et lisible avec un rythme et un ton qui permet de capter l’attention du visiteur. Nous adaptons le ton et le sens aux différents publics selon leur âge et leurs centres d’intérêts. Pour cela nous pouvons faire appel à un pool de voix important avec lesquels nous avons l’habitude de travailler. L’équipe de Nell est pluridisciplinaire, elle intègre des graphistes, des historiens, des comédiens et des spécialistes de la médiation.
Nous pouvons aussi localiser (traduction et mise à niveau) le contenu d’exposition internationale ou bien traduire votre contenu dans un langue étrangère ou régionale et le faire interpréter par des acteurs dont c’est la langue naturelle. Nos traductions prendront en compte dans la mesure du possible, les références culturelles des pays d’origines des visiteurs. Nous pouvons de la même manière traduire votre contenu en LSF ou adapter le contenu aux personnes en situation de handicap (FALC par exemple).
Nell Museum apporte un soin particulier à ce que ces contenus soient accessibles au plus grand nombre. (vous trouverez ici un ensemble d’article sur l’accessibilité numérique)